具合が悪いの?風邪?病人の看病に使える英語の質問5つ

シェアハウスに住んでいた頃、シェアメイトが風邪を引いて寝込んでしまったことがありました。 普段は元気いっぱいな人だったのに、フラフラしていて口数も少なくて、心配。   同じ家に住んでいるからこそ、少しでも助けになりたい!と思いますよね。   具合の悪い相手にも、質問の意図がはっきりと伝わるように工夫した 看病で使える英語の質問を5つ紹介します!  

f*ckフレーズで感情を爆発させる!ネイティブの多様すぎる使い方10選

ネイティブ同士の会話で避けて通れないのがf*ckという言葉。   単に相手を罵るだけではなくて、強調に使ったり、良い意味で使ったりと 実はとても多様な意味で使われています。   私は個人的に使いたくないので会話では一切使いませんが 意味を知らないと困ることも多々あるなぁと感じたので、まとめて紹介します!

yes/noの答え方にもう迷わない!たった1つのシンプルルール

英語と日本語で答え方のルールが違う、yes/noの質問。みなさんは迷わずに答えられますか?   例えばこの場合、yes/noのどちらで答えるのが正解でしょうか。   You are not going to the cinema tonight, right? 今晩は映画館に行かないんでしょう?   ______, I’m going to the cinema tonight. ______, I’m not going to the cinema tonight.  

時制によってニュアンスが変わる!be able toとcanの使い分け

今回は、ツイッターで質問をいただいた be able to と can の使い分けについて紹介します!   この2つ、英語ネイティブは無意識に使い分けているんですが 調べてみると、なかなかルールが複雑です。   では、いってみましょう! ちょっと長いので、まず目次です。

ぎこちない英語ツイートは卒業!頻出間違いと不自然なつぶやきを直す6つのルール

ツイッター上には、英語でツイートしている日本人をたくさんみかけます。     母国語ではない英語でつぶやくのって、すごく勇気がいることだと思うんです。 その頑張りを少しでも上達につなげてほしい、より自然にツイートできるようになってほしい!   応援の気持ちを込めて、ツイッターで見かける典型的なミスや不自然な言い回しをまとめました。

「日常+英語」でじわじわ英語上達!今すぐできる無料の方法7つ

日本に住みながら英語を上達させるのが難しい理由の1つに、 「生きた英語」に触れる機会が圧倒的に少ないことがあります。   英語は机に座って勉強する特別なもの。日々の生活は日本語だけで送る。 そんな完璧な棲み分けが、日本人の英語上達を邪魔していると感じます。   でも、本来の英語は、世界の色々な国で毎日使われている、生活のツールです。   私たちが日本語でFacebookにコメントしたり、ニュースを見たり、Googleで検索するように 世界では英語でコメントし、ニュースを見て、google検索しているんです。   普段使われている「生きた英語」に触れることが、英語上達にじんわりと効いて来る。 それは海外に住んでいると実感できます。   生きた英語から切り離されている日本でも、ちょっとだけ工夫すれば 毎日の生活に英語を取り込むことができます!   今回は、どれも無料ですぐにできる「生きた英語」の取り込み方を7つ紹介します。 英語を上達させたい!と思っている人、ぜひ試してみてください!  

thank you の返事はwelcomeじゃない?!ネイティブの自然な「どういたしまして」の使い分け3種類

A:Thank you! B:You are welcome!   日本の学校に通った人なら、誰もが習った基本のフレーズですよね。   もちろん文法的に間違ってはいないのですが 実はネイティブがほとんど使わない、かしこまった表現なんです。   実際、オーストラリアではほとんど”You are welcome“と言っているのを耳にしません。   日本語でも「どういたしまして」は日常的に使わないのと同じで、 英語でも実際の状況に合わせて他の言い回しを使い分けています。   ネイティブが使う、自然な「どういたしまして」の言い方を3パターン紹介します!  

【Facebookで英語に触れる】「人が好き」「話好き」な人におすすめ!Humans of New York

Facebookで1000万人のファンがついている Humans of New Yorkというページを知っていますか?   略してHONYと呼ばれることが多いこのfacebookページは 一枚のポートレイトと、その人が語る人生の物語がセットで紹介されています。     撮影者でありインタビューアでもあるBrandonは 毎日ニューヨークの街を歩いては色々な人に声をかけて、写真を撮り、話を聞いているそうです。

「元気がある」は英語で何と言う? powerful / energeticの使い分け

「○○ちゃんって、すごく元気だよね!」 この文章をあなたは英語で何と訳しますか?   「元気」「活発」と言いたいとき 自然と、日本語でも使う「パワフル」が思い浮かんで   ×She is so powerful!   と言ってしまいがち。

「羨ましい!」は I envy you? ネイティブには超大げさに聞こえているフレーズ3つ

日本語でよく使う軽いフレーズを、同じ感覚で英語に訳して使う人は多いと思います。   例えば、 「羨ましい!」はI envy you! 「恥ずかしい!」は I am ashamed of~! 「道に迷っちゃって、、」はI lost my way.