元の意味が分かると大納得!英語由来の外来語の語源

日本の日常生活に溢れている、外来語。 カタカナという外来語だけを示す表記まであるほど、数多くありますよね。   日本では新しい外来語があっという間に普及するので 暗号のように、音をそのまま覚えている方も多いと思います。   でもすべての外来語には、元の言語の意味があります。 英語から取られた外来語の意味をいくつか紹介します!

悪い「バカ」はどれ?silly, dumb, stupid のニュアンスの違い

英語で「馬鹿」に近い言葉は、stupid dumb silly の3つ。 それぞれニュアンスが違って 同じ「馬鹿」でも良いことだったり悪い意味だったりします。   ネイティブに You are so dumb! と言われたとき 一緒に笑っていいのか、怒ったほうがいいのか?   それぞれの言葉のニュアンスの違いを説明します!

外国人にはどう聞こえている?日本人の名前が持つ英語の意味

日本ではごく一般的な名前なのに 英語圏では違う意味を持ってしまう名前 結構、たくさんあります。   オーストラリアの語学学校で英語を教えている知り合いからは 「日本人からの生徒で●●っていう子がいるんだ!!」と 定期的に報告が入るほど(笑)。

相手が喜ぶ!距離が縮まる!英語の褒め言葉3フレーズ

英語圏、特にアメリカとオーストラリアは 「褒め」文化だなぁと思います。   大人も、子供も、大きなことも、小さなことも とにかく褒める!褒めちぎる!   自分から、相手に褒めてもらうために 「こんなことがあって〜」「今こういうことしていて〜」 なんてアピールするのも、普通です。

英語で電話対応!厳選9フレーズ(電話を受ける編)

会社で仕事中。電話に答えると、 なんと相手が英語で話し始めた!   たとえ英語が話せる人でも、 予想していないときに突然英語で話すのは案外難しいんですよね。 それに、周りの同僚はちょっと聞き耳を立てているかも。。   電話を受けてから転送もしくは切るまでにどうしても必要な、 最低限の必須9フレーズを紹介します!

サラリーマン・パソコン・バイト…和製英語の例あれこれ(1)

日本人なら誰もが知っている、和製英語の存在。 でも、英語で話していても、とっさに口に出てしまうんですよね。   一応英語っぽいし、言葉の雰囲気で伝わるかな、、と思いきや 和製英語はホントに全然通じません!(断言)   海外旅行中など、ちょっとした英語を話す機会でも使う言葉に潜む 和製英語を紹介します!   サラリーマン・OL・バイト・パート